Monday, November 12, 2012

Blog #9: Slang

This is Keiichi. I know the deadline was still over, but I'll do.

1. Summary of the Unit 1
 Slang is an informal language associated with particular group. Everyone use slang mainly because they want to share their emotions in hidden way, without understanding of people outside. The professor thinks it has both positive and negative dimensions because of its changeability, undesirability and so on.

2. Three Japanese slang words

・Pakuru (パクる)
"Pakuru" means to imitate some design, ideas or whatever other people created, or to stole something. From teenage people to around 40-year-old people at most use it. There are some reason of its origin, however a lot of people said that it came from a Germany word "packen" which means to grasp. 

・Kari-paku (借りパク)
As you can guess "Kari-paku" is the word mixed with "Pakuru" and "Kariru(借りる)". "Kariru" means to borrow. So "Kari-paku" means to stole something borrowed from someone. Like "Pakuru", people at most 40 year-old use it. 
・Moru (盛る)
"Moru" means that girls take a photogenic pic in printclub or by oneself, by putting on heavy make up or by taking it at an angle with a lot of light. Now this word is used for exaggerating something. Every teenage people and around 30 year-old people use it because it has been in fashion in about last 3 years.

3. The biggest reason these 3 words started to be used is their pronounceable. They all have just 2 to 4 sounds and this is good for young people to tell their feeling in shorten way. The 3 words are also in fashion because they sound fun and funny. I know this reason reason can be understood only by Japanese people, but certainly, they sound funny. 

Slang is so fun and so easy to use. However, I feel the more I use them, the more stupid I'll become. A lot of foreign people say Japanese has a lot of beautiful sounds but Japanese "slang" has nothing without funny. We should use our mother tongue correctly and should look at beautiful proper Japanese words again. 


See you in Friday! I miss our class!!!!!

5 comments:

  1. I didn't think of the origin of パクる! That's very interesting! But I still can't understand why it is from the german word "packen" because I think it just means "to pack" in English and doesn't habe any meaning of "to steel" or something similar to the meaning of パクる... Anyway, I love thinking about the origin of words so it's so interesting, thanks.

    ReplyDelete
  2. What is the difference between paku and karipaku? They seem nearly the same.
    And what is the original word of moru (I can't understand the kanji - what does it mean?).
    Ms. MacGregor
    you wrote "stole" - don't you mean steal? TOEFL score - 危ない!

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  4. Your blog reminded me a couple of my belongings which my friends did "借りパク"...lol

    ReplyDelete
  5. Funny words!! We always use "pakuru" but I didn't recall it when I wrote blog because. Maybe it became a normal word so I couldn't recall it!
    Karipaku is also funny!

    Sayuri

    ReplyDelete